"Сакура", фото-поэзия Лины Штерн / Проект "Сады Солан" |
L'espace de l'harmonie. Conception de motifs, mandalas, art, calligraphie, photo-peintures pour intérieur. Peindre les portes et les meubles. Consultations du décorateur.
вторник, 26 апреля 2016 г.
понедельник, 25 апреля 2016 г.
J’ai grandi dans la mer, Albert Camus. Exercises in translation, by Lina Stern.
J'ai grandi dans la mer et la pauvreté m'a été fastueuse, puis j'ai perdu la mer, tous les luxes alors m'ont paru gris, la misère intolérable. Depuis, j'attends. J'attends les navires du retour, la maison des eaux, le jour limpide...
I grew up in the sea and poverty has enriched me. then I lost the sea, all the luxuries then seemed to me gray, the intolerable misery. Since then, I wait. I'm waiting for the ships return, the house of the waters, the clear day.
понедельник, 18 апреля 2016 г.
воскресенье, 10 апреля 2016 г.
Цветение
"Цветение", фото поэзия Лины Штерн | All photos Как преобразился город, когда зацвели вишни, абрикосы, яблони. Место стало походить на рай или другой небесный сад. Ароматный огромный сад!!! Большое свадебное шествие на фоне голубого неба! |
Подписаться на:
Сообщения (Atom)